1
00:00:02,500 --> 00:00:05,150
- There's a mole
in CIA's New York operation.

2
00:00:05,240 --> 00:00:07,110
- Someone in the CIA
is feeding intel

3
00:00:07,240 --> 00:00:09,550
to Pyramid Security,
and I'll remind you--

4
00:00:09,590 --> 00:00:11,850
that's where Colin's
girlfriend, Sarah, works.

5
00:00:11,940 --> 00:00:14,510
Are you the mole?
- No, Bill.

6
00:00:14,550 --> 00:00:16,860
- Who is Sarah?
- I just needed her access.

7
00:00:16,950 --> 00:00:18,730
There was never anything real.

8
00:00:18,860 --> 00:00:20,250
- Pyramid's just a middleman.

9
00:00:20,340 --> 00:00:22,040
They sell
the stolen intelligence

10
00:00:22,130 --> 00:00:24,390
to any rogue nation
looking to wreak havoc.

11
00:00:24,520 --> 00:00:26,300
- I think this mole operation
is responsible

12
00:00:26,350 --> 00:00:28,700
for Toni's death
in the Philippines.

13
00:00:28,780 --> 00:00:32,400
Toni wasn't just my partner.
She was the love of my life.

14
00:00:32,480 --> 00:00:34,350
- It was never
about just finding one person.

15
00:00:34,440 --> 00:00:36,490
We need to figure out
who recruited Kevin.

16
00:00:36,570 --> 00:00:37,920
- The doctor just
adjusted his meds.

17
00:00:38,010 --> 00:00:39,400
- Code blue. Code blue.
[vitals monitor droning]

18
00:00:39,530 --> 00:00:41,190
♪ ♪

19
00:00:41,270 --> 00:00:45,060
- That's not a doctor.
That's Toni.

20
00:00:45,150 --> 00:00:47,450
She's alive.

21
00:00:47,540 --> 00:00:49,670
♪ ♪

22
00:00:49,720 --> 00:00:53,900
- Hold on.

23
00:00:53,980 --> 00:00:56,290
Don't tell me.
- They're doves--

24
00:00:56,380 --> 00:00:59,120
- Ah, ah, don't tell me.
Uh...

25
00:01:02,210 --> 00:01:06,210
You all got them on a trip
to Tulum with the girls.

26
00:01:06,260 --> 00:01:09,220
[both chuckle]
- Am I such a cliché to you?

27
00:01:09,300 --> 00:01:11,910
Oh.
[laughter]

28
00:01:13,700 --> 00:01:15,000
Ah.

29
00:01:16,790 --> 00:01:19,790
Okay, so it was just me
and my dad as a kid,

30
00:01:19,880 --> 00:01:23,970
with a shoe box apartment--
it wasn't much, but...

31
00:01:24,010 --> 00:01:27,760
he had these doves on the roof.

32
00:01:27,840 --> 00:01:31,930
- You never mentioned
your dad before, not once.

33
00:01:32,020 --> 00:01:34,460
- Yeah,
what does that tell you?

34
00:01:34,550 --> 00:01:38,640
- That we've probably got more
in common than you think.

35
00:01:38,770 --> 00:01:42,070
- He wasn't very caring
or kind.

36
00:01:43,770 --> 00:01:45,820
But with the birds...

37
00:01:47,690 --> 00:01:50,300
I used to wish
I was one of them.

38
00:01:50,390 --> 00:01:53,870
- Why, 'cause he cared
for them?

39
00:01:53,960 --> 00:01:56,220
- Because they were free.

40
00:01:56,350 --> 00:01:59,270
[soft music]

41
00:01:59,400 --> 00:02:06,360
♪ ♪

42
00:02:07,360 --> 00:02:08,710
[moans softly]

43
00:02:14,850 --> 00:02:17,890
- You leaving so soon, hmm?

44
00:02:17,940 --> 00:02:21,460
We've still got two hours
till we have to meet him.

45
00:02:21,590 --> 00:02:24,030
We can get so much done
in two hours.

46
00:02:24,120 --> 00:02:27,080
- Oh, so much?
- Mm-hmm.

47
00:02:27,210 --> 00:02:29,770
- I need to run SDR.

48
00:02:29,860 --> 00:02:33,080
Worried I spotted
surveillance yesterday.

49
00:02:33,130 --> 00:02:36,040
- Okay.
Well, I can come with you.

50
00:02:36,130 --> 00:02:39,310
- You'll slow me down.
- Mean.

51
00:02:39,440 --> 00:02:45,090
♪ ♪

52
00:02:45,180 --> 00:02:47,050
- 3:30.

53
00:02:47,180 --> 00:02:48,970
Don't be late.

54
00:02:49,050 --> 00:02:52,710
- I'm never late.
- Oh.

55
00:02:52,800 --> 00:02:54,060
- Okay.

56
00:02:54,100 --> 00:02:55,890
I'm not usually late.

57
00:02:57,760 --> 00:03:00,810
[water rushing]

58
00:03:02,630 --> 00:03:06,460
[seagulls cawing]

59
00:03:06,510 --> 00:03:10,210
[indistinct chatter]

60
00:03:10,340 --> 00:03:12,770
- We need to wait for Colin.
It's always the two of you.

61
00:03:12,860 --> 00:03:14,340
- He'll be here.

62
00:03:14,380 --> 00:03:16,040
But you're nervous.
You're drawing attention.

63
00:03:16,120 --> 00:03:18,130
Just start at the beginning.

64
00:03:20,910 --> 00:03:22,830
- There's this guy
down the hall from me

65
00:03:22,910 --> 00:03:24,870
at Pyramid's Manila office.

66
00:03:24,920 --> 00:03:28,140
He's been...

67
00:03:28,220 --> 00:03:30,750
Someone at NICA is leaking
classified intelligence

68
00:03:30,880 --> 00:03:33,230
to him, to us.

69
00:03:33,320 --> 00:03:34,670
- How long?

70
00:03:34,750 --> 00:03:38,410
- Eight months, maybe longer.
There's more.

71
00:03:38,490 --> 00:03:40,190
- More than Pyramid
running a mole

72
00:03:40,320 --> 00:03:43,150
inside Philippine intelligence?
- Civilians died.

73
00:03:43,240 --> 00:03:45,630
Intel leaked to a paramilitary
group in Davao City.

74
00:03:45,720 --> 00:03:48,110
They bombed a fuel depot--
15 dead.

75
00:03:48,200 --> 00:03:50,460
It's not just NICA.

76
00:03:50,550 --> 00:03:55,080
CIA, MI6--Pyramid has people
placed everywhere.

77
00:03:55,120 --> 00:03:57,040
- You have names?

78
00:03:57,120 --> 00:04:01,210
Any of the moles?
- Not yet.

79
00:04:01,260 --> 00:04:04,610
- You need a drink,
and so do I.

80
00:04:04,700 --> 00:04:07,180
You did the right thing
bringing this to us.

81
00:04:09,220 --> 00:04:12,620
- If they find out what I've
said, Pyramid will kill me.

82
00:04:12,700 --> 00:04:14,710
- We're gonna keep you safe.

83
00:04:14,840 --> 00:04:16,050
I am.

84
00:04:16,140 --> 00:04:18,970
[light music playing]

85
00:04:19,010 --> 00:04:21,710
[indistinct chatter]

86
00:04:21,750 --> 00:04:26,800
♪

87
00:04:26,850 --> 00:04:29,590
Two ube coladas, please.

88
00:04:31,980 --> 00:04:33,900
- You handled that well.

89
00:04:33,990 --> 00:04:36,290
[dramatic music]

90
00:04:36,420 --> 00:04:38,420
- You're a long way
from home, Harry.

91
00:04:38,470 --> 00:04:40,640
They got you
babysitting me now?

92
00:04:40,770 --> 00:04:43,390
- It's more like
a messenger service.

93
00:04:43,470 --> 00:04:45,690
- What's the message?

94
00:04:45,780 --> 00:04:47,960
- Well,
the situation's changed.

95
00:04:48,040 --> 00:04:50,310
You're close to being made.

96
00:04:50,390 --> 00:04:52,870
This asset isn't
the only one talking.

97
00:04:52,960 --> 00:04:55,140
We need to cauterize this
before it spreads.

98
00:04:55,180 --> 00:04:56,880
- You're pulling me.

99
00:04:56,960 --> 00:04:59,880
- We've got other uses for you,
but you got to go off the grid.

100
00:04:59,970 --> 00:05:03,410
- [sighs] Is Joanne calling
the shots here?

101
00:05:03,490 --> 00:05:05,060
- No, Joanne's busy.

102
00:05:05,150 --> 00:05:07,150
I speak for Pyramid.

103
00:05:07,240 --> 00:05:10,410
- And Jacob, our asset?

104
00:05:10,540 --> 00:05:12,460
- Not so lucky, old Jacob.

105
00:05:12,500 --> 00:05:14,680
We'll finish this conversation
in the car.

106
00:05:14,810 --> 00:05:21,470
♪ ♪

107
00:05:34,740 --> 00:05:36,000
Hi.

108
00:05:39,050 --> 00:05:42,050
[engine turning over]

109
00:05:43,840 --> 00:05:46,840
- I'm gonna call Colin.

110
00:05:46,930 --> 00:05:49,500
[explosion]

111
00:05:49,630 --> 00:05:52,850
[car alarms ringing]

112
00:05:52,930 --> 00:05:56,500
- Your CIA boyfriend,
Colin Glass, has nine lives.

113
00:05:56,590 --> 00:05:59,070
Knowing him,
he was running late.

114
00:05:59,200 --> 00:06:05,250
♪ ♪

115
00:06:07,030 --> 00:06:09,650
[tense music]

116
00:06:09,780 --> 00:06:16,130
♪ ♪

117
00:06:20,310 --> 00:06:23,750
[soft music]

118
00:06:23,880 --> 00:06:30,800
♪ ♪

119
00:06:30,880 --> 00:06:33,320
- [sighs]

120
00:06:37,320 --> 00:06:39,550
What are you talking about?
I'm not wearing a name tag.

121
00:06:39,630 --> 00:06:41,720
- It's Bureau visitor policy.
You'll get over it.

122
00:06:41,810 --> 00:06:44,770
- Okay, listen, if they ask--
- Oh, they're gonna ask.

123
00:06:44,860 --> 00:06:47,950
- Okay, when they ask,
let me do the talking.

124
00:06:48,070 --> 00:06:49,950
I don't have to politick
with these people.

125
00:06:49,990 --> 00:06:52,560
- Well, just play nice, please.

126
00:06:56,080 --> 00:06:57,910
- Okay.

127
00:06:57,960 --> 00:06:59,300
Hey, guys.

128
00:06:59,440 --> 00:07:01,090
Colin, Jubal Valentine.

129
00:07:01,180 --> 00:07:02,920
Congratulations.
Congratulations

130
00:07:03,050 --> 00:07:04,570
- Thank you.

131
00:07:04,700 --> 00:07:06,570
- Provisional congratulations.

132
00:07:06,660 --> 00:07:07,490
- Well, it still counts
for something.

133
00:07:07,570 --> 00:07:09,230
We asked Bill to identify
the bad actor

134
00:07:09,310 --> 00:07:11,800
operating in New York Station,
and he did it.

135
00:07:11,880 --> 00:07:12,970
- Well, I didn't act alone--

136
00:07:13,100 --> 00:07:15,100
result of the FBI and CIA
working together.

137
00:07:15,190 --> 00:07:17,710
- And yet, the mole is dead.

138
00:07:17,800 --> 00:07:20,540
Whatever Kevin Turner knew
died with him.

139
00:07:20,670 --> 00:07:22,200
Do we know who was running him?

140
00:07:22,280 --> 00:07:24,590
- We have a rough idea--
Pyramid Security.

141
00:07:24,720 --> 00:07:26,900
- A corporate security firm?
Come on.

142
00:07:26,980 --> 00:07:28,590
- They're aggressive,
but they don't cross the line.

143
00:07:28,680 --> 00:07:31,730
- All due respect, they did,
and they still are.

144
00:07:31,820 --> 00:07:33,340
I mean, we believe they have
other sources--

145
00:07:33,430 --> 00:07:35,650
Europe, maybe even here
in the U.S.

146
00:07:35,690 --> 00:07:37,820
We're not finished
just because Turner is.

147
00:07:37,950 --> 00:07:42,130
- And who took him out?
- Uh, we have names, possibles.

148
00:07:42,220 --> 00:07:45,350
- Oh, well, that's good.
Uh, you--you care to share or--

149
00:07:45,480 --> 00:07:47,350
- Not particularly, no.

150
00:07:47,440 --> 00:07:50,620
Like Bill said, we believe
someone at Pyramid ran the play

151
00:07:50,660 --> 00:07:52,750
and, uh, got rid of Turner
before he could expose them.

152
00:07:52,840 --> 00:07:55,750
So congratulations.
You found your mole.

153
00:07:55,840 --> 00:07:57,580
Get a suit ready
for the press conference--

154
00:07:57,670 --> 00:07:59,760
not that tie, I hope.

155
00:08:03,720 --> 00:08:06,370
- It was a murder,
carried out in New York.

156
00:08:06,500 --> 00:08:08,030
We're gonna need answers.

157
00:08:08,110 --> 00:08:11,070
And if you can't get them,
the FBI will.

158
00:08:11,160 --> 00:08:12,420
- I'm sure--

159
00:08:12,510 --> 00:08:14,510
- Life is frustrating
sometimes.

160
00:08:14,640 --> 00:08:17,340
Identifying the mole may have
been the FBI's purview,

161
00:08:17,430 --> 00:08:19,080
but the fallout is ours
to manage.

162
00:08:19,170 --> 00:08:22,610
So, uh, thank you.

163
00:08:24,820 --> 00:08:27,570
You won't be seeing me again.

164
00:08:27,650 --> 00:08:29,390
- You just couldn't help
yourself, could you?

165
00:08:29,480 --> 00:08:31,440
- What?
They don't have to like me.

166
00:08:31,480 --> 00:08:33,050
- No, but you know
who it's all gonna fall on.

167
00:08:33,180 --> 00:08:34,310
I'm perfectly capable

168
00:08:34,440 --> 00:08:35,920
of burning my own bridges,
thank you.

169
00:08:35,970 --> 00:08:38,970
- Come on, don't pretend you
didn't enjoy it a little bit.

170
00:08:39,060 --> 00:08:40,620
- [chuckles]

171
00:08:42,840 --> 00:08:45,280
- This is a weapons-grade
dumpster fire.

172
00:08:45,370 --> 00:08:47,720
I don't even have the words.

173
00:08:47,850 --> 00:08:50,200
We had a mole
operating under your nose

174
00:08:50,280 --> 00:08:54,640
out of New York Station--
Kevin Turner--for a year?

175
00:08:54,770 --> 00:08:56,770
Or more?
- We think maybe two.

176
00:08:56,860 --> 00:08:58,950
We're still digging it out.

177
00:08:59,030 --> 00:09:00,900
- Toni Napier is alive.

178
00:09:00,990 --> 00:09:02,430
- She must be, seeing
as how she posed as a doctor

179
00:09:02,510 --> 00:09:04,120
and murdered Turner

180
00:09:04,260 --> 00:09:06,690
at St. Simon's Hospital
last night.

181
00:09:06,780 --> 00:09:10,000
- I want you
to bring her in alive.

182
00:09:10,090 --> 00:09:14,050
If she's still being run by
Pyramid, she might have intel.

183
00:09:14,130 --> 00:09:16,880
Langley wants us
to shut this breach down,

184
00:09:17,010 --> 00:09:19,050
or else we all catch hell.

185
00:09:19,140 --> 00:09:21,320
- Understood.

186
00:09:21,450 --> 00:09:23,880
- That cock-up in Hong Kong
and now this--

187
00:09:23,970 --> 00:09:27,450
you do not want this added
to your file.

188
00:09:27,580 --> 00:09:29,240
Find Toni Napier.

189
00:09:29,320 --> 00:09:32,150
[tense music]

190
00:09:32,240 --> 00:09:34,850
[door clicks, slams]

191
00:09:34,940 --> 00:09:37,200
- So, uh, Toni Napier--

192
00:09:37,290 --> 00:09:39,380
35 years old,

193
00:09:39,460 --> 00:09:42,640
born in Red Lodge, Montana,
or so she said.

194
00:09:42,730 --> 00:09:45,780
In 2015, she was recruited
by the CIA,

195
00:09:45,860 --> 00:09:48,470
and then in 2021,
we were posted together

196
00:09:48,520 --> 00:09:50,390
in Mindanao in the Philippines.

197
00:09:50,480 --> 00:09:52,910
Our mission was to interrupt
the sale

198
00:09:53,040 --> 00:09:55,650
of antiaircraft weapons
to terror cells.

199
00:09:55,740 --> 00:10:00,270
We did good work.
I trusted her...

200
00:10:00,400 --> 00:10:03,750
or some version of her.

201
00:10:03,840 --> 00:10:07,450
- So, when she survived
the explosion,

202
00:10:07,490 --> 00:10:08,930
uh, you were there?

203
00:10:11,060 --> 00:10:12,890
- I was supposed to be.

204
00:10:12,980 --> 00:10:15,720
I was...
a couple of minutes late.

205
00:10:15,850 --> 00:10:19,160
Um, we were meeting, uh,
an asset,

206
00:10:19,240 --> 00:10:22,380
and, uh, yeah...

207
00:10:22,510 --> 00:10:25,510
yeah, the asset worked
at Pyramid Security.

208
00:10:25,600 --> 00:10:27,510
He claimed that someone
down the hall from him

209
00:10:27,600 --> 00:10:28,990
was buying intel from somebody

210
00:10:29,080 --> 00:10:30,950
inside the Philippine
spy service

211
00:10:31,040 --> 00:10:33,560
and was threatening to expose
the whole operation.

212
00:10:33,650 --> 00:10:36,300
- But then Toni
rigged the explosion,

213
00:10:36,390 --> 00:10:39,220
and then she disappeared.
- No.

214
00:10:39,310 --> 00:10:42,750
- No?
- No.

215
00:10:42,880 --> 00:10:44,750
No, I mean...

216
00:10:44,880 --> 00:10:47,790
I misjudged her,
clearly, but...

217
00:10:47,880 --> 00:10:49,490
no, I was supposed
to be meeting her there.

218
00:10:49,530 --> 00:10:51,100
She--she wouldn't--

219
00:10:51,190 --> 00:10:54,410
- She wouldn't have killed you
to cover her own tracks?

220
00:10:54,540 --> 00:10:56,240
- I'm still trying to get
my head around the fact

221
00:10:56,370 --> 00:10:57,760
she's alive, Bill, so...

222
00:10:57,850 --> 00:10:59,810
- Okay, say she didn't rig
that place to blow.

223
00:10:59,890 --> 00:11:02,590
Any idea who did?
- I don't know.

224
00:11:02,720 --> 00:11:05,990
I don't know when she went bad.
I...

225
00:11:06,070 --> 00:11:08,160
I guess she could have been
a double from the start.

226
00:11:08,250 --> 00:11:11,640
- One way to look at it is that
she still works for Pyramid,

227
00:11:11,770 --> 00:11:13,170
and she never stopped
working for them,

228
00:11:13,250 --> 00:11:15,170
even after
she was declared dead.

229
00:11:15,260 --> 00:11:17,210
And they sent her
to kill him

230
00:11:17,340 --> 00:11:19,300
so that we couldn't go in
and question him.

231
00:11:19,390 --> 00:11:21,310
- If that's true,
we have an opportunity.

232
00:11:21,390 --> 00:11:22,700
We find her, get her
to do the right thing,

233
00:11:22,790 --> 00:11:24,310
and shut down Pyramid's game

234
00:11:24,400 --> 00:11:26,570
before
more innocent people die.

235
00:11:26,610 --> 00:11:27,920
So where is she?

236
00:11:28,010 --> 00:11:30,530
- I did find three
known addresses for her--

237
00:11:30,620 --> 00:11:31,920
when she lived in the city

238
00:11:32,010 --> 00:11:33,490
when she was posted
to the New York Station

239
00:11:33,620 --> 00:11:36,230
a decade ago, but--
- Run it down.

240
00:11:36,320 --> 00:11:37,450
Find her.

241
00:11:39,320 --> 00:11:43,980
[indistinct chatter]

242
00:11:44,020 --> 00:11:45,850
- 0 for 3--
spoke to the tenants.

243
00:11:45,940 --> 00:11:47,940
No one's seen anything unusual
the last few days.

244
00:11:48,070 --> 00:11:51,510
- Well, they wouldn't have.
She's gone to ground by now.

245
00:11:51,600 --> 00:11:53,160
- So then what are we doing?

246
00:11:53,250 --> 00:11:55,510
- Nikki said to run it down.

247
00:11:55,640 --> 00:11:57,860
- What, are you taking orders
all of a sudden?

248
00:11:57,910 --> 00:11:59,130
- When you can't find
true north,

249
00:11:59,210 --> 00:12:02,040
you ask for directions,
don't you?

250
00:12:02,170 --> 00:12:04,300
- Okay.
Is there somewhere else?

251
00:12:04,440 --> 00:12:06,830
I mean, Toni ever talk about
her time in New York City?

252
00:12:06,920 --> 00:12:08,570
- No. No.
- Friends? Favorite places?

253
00:12:08,660 --> 00:12:11,400
Anything you can remember?
- Just please stop, Bill.

254
00:12:11,490 --> 00:12:13,440
What is the point?

255
00:12:13,490 --> 00:12:15,270
Everything she told me
could have been a lie,

256
00:12:15,360 --> 00:12:17,190
so what is the point?

257
00:12:17,270 --> 00:12:20,630
[wings flapping]

258
00:12:20,760 --> 00:12:23,670
[birds cooing]

259
00:12:25,060 --> 00:12:27,110
The birds.

260
00:12:27,240 --> 00:12:30,640
- Pigeons?
- Doves.

261
00:12:30,770 --> 00:12:34,290
[soft dramatic music]

262
00:12:34,420 --> 00:12:37,030
[birds cooing]

263
00:12:37,160 --> 00:12:43,910
♪ ♪

264
00:12:54,180 --> 00:13:01,270
♪ ♪

265
00:13:06,500 --> 00:13:08,720
She was here.

266
00:13:08,850 --> 00:13:15,330
♪ ♪

267
00:13:19,600 --> 00:13:20,470
[muffled gunshot]

268
00:13:20,600 --> 00:13:23,990
[both grunting]

269
00:13:32,700 --> 00:13:34,090
- [grunts angrily]

270
00:13:34,130 --> 00:13:36,220
- Colin, no!
Hey! Don't.

271
00:13:36,270 --> 00:13:38,700
Hey, stop.

272
00:13:38,790 --> 00:13:41,310
[breathing heavily]

273
00:13:41,400 --> 00:13:44,270
[tense music]

274
00:13:44,360 --> 00:13:48,450
♪ ♪

275
00:13:48,500 --> 00:13:50,110
He's dead.

276
00:13:50,240 --> 00:13:54,150
♪ ♪

277
00:14:03,510 --> 00:14:07,650
- Who is he?
Huh?

278
00:14:07,780 --> 00:14:10,130
Why is he here?
Is he working with Toni?

279
00:14:16,870 --> 00:14:18,790
- I don't think
he was working with her.

280
00:14:18,920 --> 00:14:21,960
[breathing heavily]
Look.

281
00:14:23,700 --> 00:14:27,450
Action item, sent from Bingham.

282
00:14:27,530 --> 00:14:29,320
- Bingham?
Who's Bingham?

283
00:14:29,410 --> 00:14:32,890
- Well, someone who wants
Toni dead, obviously.

284
00:14:33,020 --> 00:14:35,500
Okay, I'm gonna get Nikki
to get a cleanup crew.

285
00:14:35,590 --> 00:14:37,460
Come on, let's go.

286
00:14:37,590 --> 00:14:40,420
- Hey, hey, hey, you need
to take a breath, okay?

287
00:14:40,550 --> 00:14:41,770
Appreciate the backup,

288
00:14:41,850 --> 00:14:44,070
but you were just about
to tenderize a corpse.

289
00:14:44,160 --> 00:14:46,030
I mean, I get it.
Toni's in danger.

290
00:14:46,080 --> 00:14:48,510
You want to find her first,
confront her, get closure.

291
00:14:48,600 --> 00:14:49,640
But there's something
bigger going on here,

292
00:14:49,770 --> 00:14:50,910
and we don't have
all the answers,

293
00:14:50,990 --> 00:14:55,910
so slow down
and get your head right.

294
00:14:56,040 --> 00:14:57,780
Colin, you told me
FBI closes cases,

295
00:14:57,870 --> 00:14:59,650
but you keep the world safe--
which one are we doing here?

296
00:14:59,740 --> 00:15:03,310
[solemn music]

297
00:15:03,400 --> 00:15:06,140
- I just want answers, mate.

298
00:15:06,230 --> 00:15:08,310
- Okay.
Let's go find them.

299
00:15:08,360 --> 00:15:15,450
♪

300
00:15:19,460 --> 00:15:21,810
- We combed every file Colin
got out of Pyramid--

301
00:15:21,890 --> 00:15:23,630
found exactly no one
named Bingham.

302
00:15:23,680 --> 00:15:26,070
We did, however, find reference
to a Project Bingham.

303
00:15:26,160 --> 00:15:28,070
- Oh, but the file
is encrypted.

304
00:15:28,160 --> 00:15:29,860
We're still trying to crack it.
- Yeah.

305
00:15:29,950 --> 00:15:32,690
There was only one contact
attached to it--Harry Tan.

306
00:15:32,820 --> 00:15:35,040
He signed off on all payments
coded to the project.

307
00:15:35,120 --> 00:15:36,860
- Okay.
Impress me.

308
00:15:37,000 --> 00:15:39,040
- All right,
we've got Harold X Tan--

309
00:15:39,130 --> 00:15:41,570
graduated Yale in '98,

310
00:15:41,700 --> 00:15:44,570
entered the NSA's Intelligence
Analysis Development Program

311
00:15:44,660 --> 00:15:46,090
straight out of college,

312
00:15:46,180 --> 00:15:47,660
worked his way up
to data scientist,

313
00:15:47,700 --> 00:15:50,970
specializing in intelligence
and cryptographic systems.

314
00:15:51,100 --> 00:15:53,140
- So he has access
to God knows what.

315
00:15:53,230 --> 00:15:55,970
- Yeah, until he was fired
in 2011

316
00:15:56,060 --> 00:15:58,100
under a cloud of suspicion.

317
00:15:58,150 --> 00:15:59,840
Security clearances
were revoked.

318
00:15:59,980 --> 00:16:02,060
FBI investigated
but abandoned it.

319
00:16:02,190 --> 00:16:04,890
Where he's at now--
I mean, who knows?

320
00:16:05,020 --> 00:16:06,760
The guy's good
at staying undercover.

321
00:16:06,850 --> 00:16:08,640
We can't find him.

322
00:16:08,720 --> 00:16:11,680
- So the guy we're scraping
off the roof--

323
00:16:11,770 --> 00:16:13,860
Harry sent him for Toni?
- Yeah.

324
00:16:13,950 --> 00:16:15,560
So that's Slater McAdams.

325
00:16:15,690 --> 00:16:17,510
The Marines trained him
as a MARSOC Raider,

326
00:16:17,640 --> 00:16:19,780
lent him out to Pyramid
for black-bag ops.

327
00:16:19,860 --> 00:16:21,130
What--what are you thinking?

328
00:16:21,170 --> 00:16:23,300
- I'm thinking we need
to find Mr. Harry Tan.

329
00:16:23,430 --> 00:16:25,130
He's got a contract out
on Toni.

330
00:16:25,220 --> 00:16:27,870
We need to stop him
before he gets to her first.

331
00:16:28,000 --> 00:16:29,530
[horns honking]

332
00:16:29,570 --> 00:16:31,050
- Harry Tan?

333
00:16:31,140 --> 00:16:33,440
No.
No, I never heard of him.

334
00:16:33,530 --> 00:16:36,010
Toni never mentioned him.
- No? Or Project Bingham?

335
00:16:36,140 --> 00:16:38,360
- No, that either.
Nothing.

336
00:16:38,450 --> 00:16:41,670
- So what's our play here?
How are we gonna flush out Tan?

337
00:16:41,760 --> 00:16:44,150
- Well, I've still got
Slater's phone.

338
00:16:44,280 --> 00:16:46,200
- Look, Colin,
it's a Spanish handshake.

339
00:16:46,280 --> 00:16:47,890
- Yeah. Yeah.
He won't feel it, will he?

340
00:16:47,940 --> 00:16:49,550
- No, not until it's too late.

341
00:16:49,630 --> 00:16:51,900
- All right, uh...

342
00:16:51,980 --> 00:16:55,380
"Grand Central Station,
1:00 p.m.,

343
00:16:55,510 --> 00:16:59,600
southwest corner
of the main concourse."

344
00:16:59,730 --> 00:17:01,380
Send.
[cell phone chimes]

345
00:17:01,470 --> 00:17:02,470
[sighs]

346
00:17:02,600 --> 00:17:04,170
- Okay, well...

347
00:17:06,480 --> 00:17:09,220
[cell phone chimes]

348
00:17:09,260 --> 00:17:11,310
No way. Is that him?
- Of course.

349
00:17:11,390 --> 00:17:13,350
He needs confirmation
of the hit he just ordered.

350
00:17:13,440 --> 00:17:15,220
All right,
he's saying he'll pick up

351
00:17:15,350 --> 00:17:17,750
"The Wall Street Journal"
from the bottom of the pile.

352
00:17:17,790 --> 00:17:20,190
That means they never met
before face-to-face.

353
00:17:20,270 --> 00:17:21,930
That's how he's gonna
identify himself.

354
00:17:22,010 --> 00:17:24,190
- Okay, move quietly, take him
to one of the safe houses.

355
00:17:24,320 --> 00:17:25,620
- Copy.

356
00:17:25,710 --> 00:17:28,190
[tense music]

357
00:17:28,280 --> 00:17:29,800
- Let's hope all the newspapers
aren't sold out

358
00:17:29,890 --> 00:17:31,370
by the time he gets here.

359
00:17:31,460 --> 00:17:33,760
- Just trust the process, Bill.

360
00:17:33,810 --> 00:17:35,370
Are you guys seeing
anything yet?

361
00:17:35,510 --> 00:17:37,380
- Just half of New York City
at the moment.

362
00:17:37,460 --> 00:17:39,860
Oh, wait.

363
00:17:39,940 --> 00:17:43,170
Uh, Nikki, I think
we got Harry Tan.

364
00:17:43,250 --> 00:17:45,250
- Okay, heads-up,
gray jacket and jeans.

365
00:17:45,340 --> 00:17:46,910
That's got to be him.

366
00:17:46,950 --> 00:17:49,650
♪

367
00:17:49,780 --> 00:17:52,350
Yeah, gray jacket
by the newsstand

368
00:17:52,480 --> 00:17:54,570
♪ ♪

369
00:17:54,650 --> 00:17:57,830
[indistinct PA chatter]

370
00:17:57,920 --> 00:18:01,750
♪ ♪

371
00:18:01,880 --> 00:18:03,450
- I'm moving in.
- Copy.

372
00:18:03,530 --> 00:18:10,630
♪ ♪

373
00:18:13,240 --> 00:18:15,020
Bill, hold.
Bill, Bill, Bill.

374
00:18:15,070 --> 00:18:16,890
Looks like he's got backup--
long gray hair.

375
00:18:17,020 --> 00:18:18,420
Hold, hold, hold.
I'll deal with it.

376
00:18:18,500 --> 00:18:20,900
- Colin, be careful, now.

377
00:18:21,030 --> 00:18:22,250
- Hey, buddy, I'm sorry.

378
00:18:22,380 --> 00:18:24,680
I'm, uh--I'm cleaning
right here.

379
00:18:24,770 --> 00:18:28,910
[people screaming]

380
00:18:28,990 --> 00:18:31,000
Shots fired!
Shooter on the mezzanine level!

381
00:18:31,080 --> 00:18:32,870
- Hey! Freeze!
Let me see your hands!

382
00:18:32,950 --> 00:18:34,870
Don't move!
Hands up!

383
00:18:35,000 --> 00:18:36,870
Let me see your hands!

384
00:18:36,960 --> 00:18:38,220
- Move, move!

385
00:18:38,260 --> 00:18:40,920
[suspenseful music]

386
00:18:41,010 --> 00:18:43,230
Move, move!
Out of the way!

387
00:18:43,360 --> 00:18:46,270
Move!
Move, move, move, move!

388
00:18:46,400 --> 00:18:53,320
♪ ♪

389
00:18:54,190 --> 00:18:56,370
- Colin, we got Tan.
He's hit.

390
00:18:56,460 --> 00:18:57,590
What's your 20?

391
00:18:57,720 --> 00:18:59,460
[earpiece beeps]

392
00:18:59,550 --> 00:19:02,510
- Put the gun down, Toni.

393
00:19:02,640 --> 00:19:05,810
♪ ♪

394
00:19:05,940 --> 00:19:07,950
Oh.

395
00:19:08,030 --> 00:19:10,340
Oh, are you gonna kill me now

396
00:19:10,380 --> 00:19:13,820
'cause you missed your chance
in Mindanao?

397
00:19:13,910 --> 00:19:17,040
- Is that what you think...

398
00:19:17,130 --> 00:19:19,300
that you were the target?

399
00:19:19,350 --> 00:19:22,260
- I don't know
what to think anymore.

400
00:19:22,350 --> 00:19:26,440
So why don't you put
the gun down and let's talk?

401
00:19:26,490 --> 00:19:28,490
- I can't.

402
00:19:28,620 --> 00:19:31,060
I'm not finished.

403
00:19:31,190 --> 00:19:32,670
- Finished what?

404
00:19:32,750 --> 00:19:35,840
[solemn music]

405
00:19:35,930 --> 00:19:40,110
Finished what, Toni?

406
00:19:40,200 --> 00:19:42,370
You could have come to me.

407
00:19:42,500 --> 00:19:45,500
You know I was out there
searching for you.

408
00:19:45,640 --> 00:19:47,640
Why didn't you come to me?

409
00:19:47,720 --> 00:19:49,730
♪ ♪

410
00:19:49,810 --> 00:19:51,820
- This wasn't about you.

411
00:19:51,900 --> 00:19:55,250
[dramatic music]

412
00:19:55,300 --> 00:19:57,520
♪

413
00:19:57,600 --> 00:20:00,780
- [coughing]

414
00:20:00,870 --> 00:20:03,480
Toni! Toni!

415
00:20:03,610 --> 00:20:06,220
♪ ♪

416
00:20:06,310 --> 00:20:08,270
- You okay?

417
00:20:08,310 --> 00:20:10,090
- Get on the comms.

418
00:20:10,180 --> 00:20:13,320
Tell them Toni Napier's
the shooter.

419
00:20:13,450 --> 00:20:14,660
Do it!

420
00:20:19,190 --> 00:20:20,970
- You can't be
that smart, Harry,

421
00:20:21,060 --> 00:20:24,330
if you only sent one man
to take her out--Toni.

422
00:20:24,410 --> 00:20:26,720
I mean, I would have sent
a battalion, mate.

423
00:20:26,810 --> 00:20:28,980
- I don't know
what you're talking about.

424
00:20:29,070 --> 00:20:32,380
- Okay. Who ordered the hit
on Kevin Turner?

425
00:20:32,460 --> 00:20:34,600
- Oh, my God.
Screw you.

426
00:20:34,680 --> 00:20:36,470
[scoffs]

427
00:20:36,510 --> 00:20:39,520
- I've met a million versions
of you--

428
00:20:39,600 --> 00:20:43,210
fake spies, for profit,
don't stand for anything.

429
00:20:43,300 --> 00:20:45,220
I know when you meet
guys like me,

430
00:20:45,350 --> 00:20:47,170
you think, oh,
you just don't get it, do you?

431
00:20:47,260 --> 00:20:48,740
- Do you?

432
00:20:48,830 --> 00:20:50,480
Do you think you get it?

433
00:20:54,090 --> 00:20:55,270
- Where's Toni now?

434
00:20:58,060 --> 00:20:59,320
[bed thuds]

435
00:21:01,360 --> 00:21:04,410
Who ordered the hit
on Kevin Turner?

436
00:21:06,370 --> 00:21:09,590
- You know, when--
when she came to us...

437
00:21:09,630 --> 00:21:12,900
found us, practically begged us
for the money...

438
00:21:14,940 --> 00:21:16,810
Toni was dirty for so long,

439
00:21:16,900 --> 00:21:19,820
I can't believe you
didn't catch on.

440
00:21:19,900 --> 00:21:22,600
But then you were struck by,
what, her beauty?

441
00:21:22,690 --> 00:21:25,260
Still gaga even after
she left you for dead

442
00:21:25,340 --> 00:21:26,870
in a burning building?

443
00:21:26,950 --> 00:21:30,170
[tense music]

444
00:21:30,260 --> 00:21:33,000
- Cuff his other hand, Bill.

445
00:21:33,090 --> 00:21:34,530
- Gladly.

446
00:21:34,570 --> 00:21:36,530
[handcuffs rattling]

447
00:21:36,660 --> 00:21:43,710
♪ ♪

448
00:21:45,580 --> 00:21:48,540
- Okay, what are you doing?

449
00:21:48,630 --> 00:21:50,630
Hey.

450
00:21:50,760 --> 00:21:52,240
♪ ♪

451
00:21:52,330 --> 00:21:53,550
What the hell--

452
00:21:56,720 --> 00:21:59,030
- I'm sure you've seen this
before, Harry.

453
00:21:59,160 --> 00:22:00,600
It's not very pleasant.

454
00:22:00,730 --> 00:22:04,340
- Is he nuts?
Hey.

455
00:22:04,430 --> 00:22:06,730
- Okay, I'm gonna ask you
one more time--

456
00:22:06,820 --> 00:22:09,390
who ordered the hit
on Kevin Turner?

457
00:22:11,520 --> 00:22:12,870
Not fast enough, Harry.

458
00:22:12,960 --> 00:22:15,650
Who ordered the hit on--
- She's gone rogue.

459
00:22:15,790 --> 00:22:18,880
Nobody told her
to take Turner out.

460
00:22:18,960 --> 00:22:22,050
She blamed him
for the explosion in Mindanao.

461
00:22:22,100 --> 00:22:24,010
She's on a kill mission.

462
00:22:24,050 --> 00:22:25,580
One of our executives
in Berlin--

463
00:22:25,620 --> 00:22:27,880
four months ago,
she went off the grid.

464
00:22:27,970 --> 00:22:30,280
An asset in Sao Paulo
drove his car off of a cliff

465
00:22:30,320 --> 00:22:32,410
a month after that.
- I don't believe you.

466
00:22:32,500 --> 00:22:33,850
- Hand me my phone.

467
00:22:33,930 --> 00:22:41,030
♪ ♪

468
00:22:43,160 --> 00:22:45,080
- I am coming

469
00:22:45,210 --> 00:22:48,560
for each and every last one
of you.

470
00:22:48,640 --> 00:22:51,820
♪ ♪

471
00:22:51,860 --> 00:22:55,870
- I want protection
and immunity

472
00:22:55,960 --> 00:22:57,520
for what I know.

473
00:22:57,610 --> 00:23:04,400
♪ ♪

474
00:23:06,530 --> 00:23:10,140
- Toni Napier is alive?
I'm as shocked as you are.

475
00:23:10,230 --> 00:23:12,890
- Well, you cover
the surprise well.

476
00:23:13,020 --> 00:23:14,930
Can we be honest
with one another?

477
00:23:15,060 --> 00:23:18,670
- Pyramid is hosting 200 people
on the lawn tomorrow.

478
00:23:18,720 --> 00:23:21,110
We're taking on new clients.
It's a merger.

479
00:23:21,240 --> 00:23:22,720
People want a party.
- Mm.

480
00:23:22,850 --> 00:23:25,860
- I'll give you five minutes.
- [chuckles]

481
00:23:25,940 --> 00:23:29,030
We believe Toni
is targeting the event--

482
00:23:29,120 --> 00:23:30,990
some kind of revenge tour.

483
00:23:31,080 --> 00:23:32,690
You know all this.

484
00:23:32,780 --> 00:23:34,520
- We're not afraid.
- We should cancel.

485
00:23:34,600 --> 00:23:36,210
It's dangerous.
She's dangerous.

486
00:23:36,300 --> 00:23:37,820
- Our team can handle
the threat.

487
00:23:37,910 --> 00:23:39,300
- Oh?

488
00:23:39,390 --> 00:23:42,310
Like you handled the situation
at Grand Central Station?

489
00:23:42,390 --> 00:23:44,700
- How many spies have you run?

490
00:23:44,740 --> 00:23:47,440
They can't all take
the pressure, can they?

491
00:23:47,530 --> 00:23:49,180
- We knew that Toni was dirty

492
00:23:49,270 --> 00:23:51,580
when she was posted
in the Philippines.

493
00:23:51,710 --> 00:23:53,710
Are there any other
dirty assets out there?

494
00:23:53,800 --> 00:23:56,970
- What do you think our clients
pay us for, analysis?

495
00:23:57,060 --> 00:24:00,150
They can get that anywhere.
They can get it on a city bus.

496
00:24:00,280 --> 00:24:02,330
They pay us for information.

497
00:24:02,460 --> 00:24:04,760
- Hmm.
So you admit it.

498
00:24:04,890 --> 00:24:06,900
Pyramid traffics
in stolen intelligence.

499
00:24:06,980 --> 00:24:10,680
- And the CIA
has never done the same?

500
00:24:10,770 --> 00:24:13,250
I run an intelligence service,
just like you.

501
00:24:13,380 --> 00:24:15,470
Some of our operatives
got out over their skis.

502
00:24:15,560 --> 00:24:16,910
I am across it now.

503
00:24:16,990 --> 00:24:19,650
I'm bringing these people
to heel, one by one.

504
00:24:19,740 --> 00:24:21,040
- Kevin Turner--

505
00:24:21,130 --> 00:24:24,130
he was in my shop
while he's working for you.

506
00:24:24,220 --> 00:24:26,610
We still don't know
how much damage he's done,

507
00:24:26,740 --> 00:24:28,740
but today we can contain
this threat.

508
00:24:28,830 --> 00:24:31,090
- If you could,
you would have already.

509
00:24:33,920 --> 00:24:35,750
Can you find your way out?

510
00:24:39,150 --> 00:24:46,240
♪ ♪

511
00:24:59,080 --> 00:25:00,990
[lock clicks]

512
00:25:01,120 --> 00:25:08,090
♪ ♪

513
00:25:10,610 --> 00:25:12,480
[cabinet door clicks]

514
00:25:12,570 --> 00:25:19,660
♪ ♪

515
00:25:21,270 --> 00:25:24,020
- [sighs]
[keys jingling]

516
00:25:34,030 --> 00:25:40,860
♪ ♪

517
00:25:40,950 --> 00:25:43,690
[cell phone rumbling]

518
00:25:49,650 --> 00:25:52,260
- Bill.
- Someone's been in my place.

519
00:25:52,350 --> 00:25:53,790
- How do you know?

520
00:25:53,870 --> 00:25:55,400
- Well, we never flip
the top lock.

521
00:25:55,480 --> 00:25:58,090
Katie's almost home.
- Okay.

522
00:25:58,180 --> 00:26:00,790
Uh, don't go in there.
Make yourself scarce.

523
00:26:00,920 --> 00:26:02,400
Take her out for dinner
or something.

524
00:26:02,490 --> 00:26:04,540
I'll come over
and deal with it.

525
00:26:04,620 --> 00:26:06,580
- How you gonna get
into my place?

526
00:26:06,710 --> 00:26:08,930
- Well, I've got keys,
haven't I, for an emergency.

527
00:26:09,060 --> 00:26:11,850
- You have keys to my place?
- Yeah.

528
00:26:11,930 --> 00:26:13,370
- Well, we're gonna
discuss that later.

529
00:26:13,500 --> 00:26:14,940
Let me know
if you find anything.

530
00:26:15,020 --> 00:26:16,330
- Yeah.

531
00:26:16,420 --> 00:26:23,510
♪ ♪

532
00:26:40,620 --> 00:26:42,140
Hello, my love.

533
00:26:45,490 --> 00:26:46,660
You've lost your touch.

534
00:26:46,710 --> 00:26:49,230
Only took me half an hour
to find you.

535
00:26:56,460 --> 00:26:59,240
So, um, question...

536
00:27:01,720 --> 00:27:03,120
Did you know
I was gonna be late?

537
00:27:03,200 --> 00:27:06,210
Or was the plan for me to die
in that explosion?

538
00:27:08,160 --> 00:27:10,650
Why didn't you come to me
if you were in trouble?

539
00:27:13,300 --> 00:27:15,690
I would have helped you
take them down.

540
00:27:15,780 --> 00:27:18,960
I would have done anything
for you, Toni.

541
00:27:21,130 --> 00:27:23,140
But I can't now, can I?
'Cause it's too late.

542
00:27:23,270 --> 00:27:25,360
♪ ♪

543
00:27:25,490 --> 00:27:27,790
Too many people have died.

544
00:27:29,660 --> 00:27:31,930
You know, um...

545
00:27:32,010 --> 00:27:34,930
when I was sitting there
in the wreckage

546
00:27:35,020 --> 00:27:37,980
watching you burn...

547
00:27:38,060 --> 00:27:42,330
I could have fallen apart,
but I thought, no...

548
00:27:42,420 --> 00:27:45,940
that's not the man you loved.

549
00:27:46,030 --> 00:27:48,330
I decided...

550
00:27:48,420 --> 00:27:50,950
in that moment
that the only way

551
00:27:51,030 --> 00:27:52,950
that I could make sense
of this,

552
00:27:53,040 --> 00:27:57,080
the only way that I could make
sense of us...

553
00:27:59,740 --> 00:28:01,350
Was to find
the people responsible

554
00:28:01,480 --> 00:28:03,480
and to make them pay.

555
00:28:03,570 --> 00:28:06,140
♪ ♪

556
00:28:06,270 --> 00:28:08,830
[chuckles softly]

557
00:28:08,960 --> 00:28:10,750
I know you always thought of me

558
00:28:10,840 --> 00:28:15,060
as a lousy mark, Toni...

559
00:28:15,140 --> 00:28:17,580
but I really hope you listen

560
00:28:17,670 --> 00:28:20,190
when I say you need to run.

561
00:28:20,280 --> 00:28:24,150
You need to run far away,
and you never, ever come back,

562
00:28:24,240 --> 00:28:27,680
because if I see you again...

563
00:28:27,810 --> 00:28:29,940
I promise you, I will kill you.

564
00:28:30,030 --> 00:28:34,600
♪ ♪

565
00:28:34,640 --> 00:28:38,380
I will kill you.

566
00:28:38,470 --> 00:28:40,740
[bug clatters]

567
00:28:40,820 --> 00:28:43,300
[stomp thuds]

568
00:28:48,130 --> 00:28:50,180
- So we're risking our lives
to protect Pyramid's CEO

569
00:28:50,270 --> 00:28:52,050
and a known traitor selling
state secrets for profit.

570
00:28:52,140 --> 00:28:53,840
- We're trying to stop
a rogue CIA agent.

571
00:28:53,880 --> 00:28:55,880
We get to stop
an assassination, too.

572
00:28:56,010 --> 00:28:57,100
I'm sure we'll all see it

573
00:28:57,190 --> 00:28:59,970
reflected in our
massive year-end bonuses.

574
00:29:00,100 --> 00:29:03,150
As for Joanne Kerkering, she's
trying to clean up her shop.

575
00:29:03,280 --> 00:29:05,500
- If we choose to believe her.

576
00:29:05,540 --> 00:29:07,110
- The risk is real.

577
00:29:07,200 --> 00:29:09,070
She's hosting 200 guests--they
could be collateral damage.

578
00:29:09,150 --> 00:29:10,550
- It's not gonna be easy
to get in.

579
00:29:10,630 --> 00:29:12,380
I mean, they have
private security detail.

580
00:29:12,420 --> 00:29:14,510
It's not really a "slip
a bouncer a 20" type of thing.

581
00:29:14,550 --> 00:29:16,810
- What about Sarah Lloyd?
She works at Pyramid Security?

582
00:29:16,950 --> 00:29:17,990
We can use her
to get eyes inside--

583
00:29:18,080 --> 00:29:20,910
- No, Bill, not happening.

584
00:29:21,040 --> 00:29:22,390
- Wasn't access
the whole point?

585
00:29:22,470 --> 00:29:24,210
- Not happening,
so just let it go.

586
00:29:24,340 --> 00:29:27,260
- Enough. Bill, you use
Sarah Lloyd as your way in.

587
00:29:27,350 --> 00:29:29,910
Colin, we're gonna check the
vendor lists for a soft spot.

588
00:29:30,000 --> 00:29:31,700
You're going in alone.

589
00:29:31,790 --> 00:29:33,440
This is all
to bring Toni in alive.

590
00:29:33,530 --> 00:29:35,490
If she doesn't show up,

591
00:29:35,570 --> 00:29:38,050
you guys to get dressed up
and have a cocktail.

592
00:29:41,490 --> 00:29:43,410
[elegant chamber music]

593
00:29:43,490 --> 00:29:46,540
[indistinct radio chatter]

594
00:29:46,670 --> 00:29:48,930
♪ ♪

595
00:29:49,020 --> 00:29:52,280
- Okay, this is it.

596
00:29:52,330 --> 00:29:54,200
- Thank you.

597
00:29:54,290 --> 00:29:56,680
- Thank you.

598
00:29:56,770 --> 00:29:58,990
- You sure
they won't recognize you?

599
00:29:59,030 --> 00:30:01,210
- I'm about to find out.
Thanks for the invite.

600
00:30:01,340 --> 00:30:04,640
- You invited yourself,
technically.

601
00:30:04,780 --> 00:30:05,910
- Hi.
- Can I have your invitation?

602
00:30:05,990 --> 00:30:09,210
- Hi.
Sarah Lloyd and guest.

603
00:30:09,300 --> 00:30:12,220
[indistinct chatter]

604
00:30:12,350 --> 00:30:17,400
♪ ♪

605
00:30:17,530 --> 00:30:20,570
[camera shutter clicking]

606
00:30:20,700 --> 00:30:27,230
♪ ♪

607
00:30:27,360 --> 00:30:30,670
- Hey, guys,
would you like a photo?

608
00:30:30,760 --> 00:30:31,930
Lovely.

609
00:30:31,980 --> 00:30:33,980
[camera shutter clicking]
Good stuff.

610
00:30:34,020 --> 00:30:35,240
- Thank you.

611
00:30:35,370 --> 00:30:42,120
♪ ♪

612
00:30:49,340 --> 00:30:51,600
- So what now?

613
00:30:51,690 --> 00:30:55,700
- Well, now we wait,
see if this person shows up.

614
00:30:55,780 --> 00:30:58,570
Meantime,
let's enjoy the party.

615
00:30:58,660 --> 00:31:01,180
- [scoffs]
Sure.

616
00:31:01,220 --> 00:31:02,960
Thank you.
- Thank you.

617
00:31:03,050 --> 00:31:05,400
How about we just
pretend, then?

618
00:31:05,490 --> 00:31:09,880
- Your specialty,
you and Colin--playing pretend.

619
00:31:12,800 --> 00:31:14,580
I have to check on Max.

620
00:31:14,670 --> 00:31:17,410
[indistinct chatter]

621
00:31:22,680 --> 00:31:24,420
Do you have service?

622
00:31:27,380 --> 00:31:29,030
- No.

623
00:31:29,120 --> 00:31:31,210
Let me see if I can find some.

624
00:31:36,610 --> 00:31:38,830
[sighs]

625
00:31:38,870 --> 00:31:40,520
[earpiece beeps]

626
00:31:40,610 --> 00:31:43,830
Nikki, Gina, are you there?

627
00:31:43,960 --> 00:31:45,480
Come in.

628
00:31:45,620 --> 00:31:47,970
- What's taking so long?
Why hasn't Bill checked in?

629
00:31:48,050 --> 00:31:49,620
- I don't know--
maybe whatever's jamming

630
00:31:49,710 --> 00:31:51,530
the cell signal
is jamming the comms too.

631
00:31:51,620 --> 00:31:53,620
- Get Steve in here.
Maybe he can parse it.

632
00:31:53,710 --> 00:31:55,540
You go check on Tan.

633
00:31:55,670 --> 00:31:56,540
Maybe he can push
past the protocols.

634
00:31:56,670 --> 00:31:58,580
Hurry.
- Yeah.

635
00:31:58,670 --> 00:32:02,200
[dramatic music]

636
00:32:02,280 --> 00:32:05,500
[muffled shouting]

637
00:32:05,590 --> 00:32:07,120
- Let me guess.

638
00:32:07,200 --> 00:32:09,030
She's, what, 5'8",
bright blue eyes?

639
00:32:09,120 --> 00:32:11,770
Yeah?
Okay, I'll get you out.

640
00:32:11,900 --> 00:32:13,640
But, honestly, you're safer
here at the moment.

641
00:32:13,730 --> 00:32:14,770
Think of the workers' comp.

642
00:32:14,860 --> 00:32:17,210
[muffled shouting]

643
00:32:17,340 --> 00:32:19,650
- Big problem--
Harry Tan isn't gonna help us.

644
00:32:19,740 --> 00:32:22,220
- Why not?
- Because he's on the run.

645
00:32:22,300 --> 00:32:25,220
He just stabbed his nurse
and then brained a cop

646
00:32:25,310 --> 00:32:27,180
in the stairwell
at the hospital on his way out.

647
00:32:27,270 --> 00:32:28,400
- That's not good.

648
00:32:28,480 --> 00:32:31,920
No comms, no cell service,
and now this?

649
00:32:32,050 --> 00:32:34,580
- [sighs]

650
00:32:36,010 --> 00:32:39,360
- That's the third time
you've done that.

651
00:32:39,450 --> 00:32:42,410
- Hey, I'm supposed to be
the one on surveillance here.

652
00:32:42,500 --> 00:32:43,930
[clears throat]

653
00:32:47,020 --> 00:32:49,720
Colin was supposed to check in.

654
00:32:49,810 --> 00:32:51,640
- Colin's here?
- Yes.

655
00:32:51,720 --> 00:32:53,380
I know what I told you.
I'm sorry.

656
00:32:53,510 --> 00:32:55,690
Please wait here.
I'm gonna go find him.

657
00:32:55,770 --> 00:32:57,990
I'm sure it's nothing.

658
00:32:58,040 --> 00:32:59,910
That's a lie.
I'm not sure of anything.

659
00:33:00,040 --> 00:33:02,300
But I'm gonna find out.

660
00:33:02,390 --> 00:33:05,260
[tense music]

661
00:33:05,350 --> 00:33:12,140
♪ ♪

662
00:33:15,790 --> 00:33:20,230
[objects clattering]

663
00:33:20,280 --> 00:33:23,410
- [muffled]
Tell me the truth now.

664
00:33:23,540 --> 00:33:30,290
♪ ♪

665
00:33:33,940 --> 00:33:36,380
- Thank you, Nikki.

666
00:33:36,470 --> 00:33:40,730
♪ ♪

667
00:33:40,820 --> 00:33:42,860
- I don't know what
you're talking about.

668
00:33:42,950 --> 00:33:44,780
Please.

669
00:33:44,860 --> 00:33:47,780
- Did you order the bombing
in Mindanao?

670
00:33:47,910 --> 00:33:49,610
Answer me!
- No.

671
00:33:52,520 --> 00:33:55,220
Please.
Please help me.

672
00:33:55,270 --> 00:33:57,620
- Toni, you don't want
to do this.

673
00:33:57,660 --> 00:33:59,490
- You have no idea what I want.

674
00:33:59,580 --> 00:34:01,450
- Toni, lower your weapon.

675
00:34:01,490 --> 00:34:03,140
- 'Cause you love how
that went last time, huh?

676
00:34:05,670 --> 00:34:06,760
- There must be an arrangement.

677
00:34:06,890 --> 00:34:08,410
both: Shut up, Joanne.

678
00:34:08,500 --> 00:34:13,760
♪ ♪

679
00:34:13,850 --> 00:34:16,160
- I told you not to follow me.

680
00:34:16,200 --> 00:34:19,990
♪

681
00:34:20,070 --> 00:34:21,900
[gunshot]
- [grunts]

682
00:34:21,990 --> 00:34:24,430
♪ ♪

683
00:34:30,260 --> 00:34:33,170
[tense music]

684
00:34:33,300 --> 00:34:35,610
♪ ♪

685
00:34:35,740 --> 00:34:38,830
- What the hell did you do?
- He was here to kill you.

686
00:34:38,920 --> 00:34:42,700
- This is insane.
Harry works for me.

687
00:34:42,750 --> 00:34:44,270
- Toni, drop your gun.

688
00:34:46,620 --> 00:34:48,360
Now.

689
00:34:48,450 --> 00:34:53,500
♪ ♪

690
00:34:53,630 --> 00:34:55,410
- Project Bingham

691
00:34:55,540 --> 00:34:57,680
is Harry Tan's
secret mole operation,

692
00:34:57,760 --> 00:34:59,460
run through your company--

693
00:34:59,590 --> 00:35:03,290
spies bought off with
your money across the globe.

694
00:35:03,420 --> 00:35:05,420
That is the mess that
you're trying to clean up.

695
00:35:05,510 --> 00:35:08,770
He has no intention
of stopping.

696
00:35:08,860 --> 00:35:10,600
- No!
Colin, don't.

697
00:35:10,690 --> 00:35:14,300
♪ ♪

698
00:35:14,390 --> 00:35:17,350
Easy.

699
00:35:17,390 --> 00:35:19,660
- It won't change anything
if you do this.

700
00:35:19,740 --> 00:35:22,440
♪ ♪

701
00:35:22,570 --> 00:35:26,970
I know what they've told you.

702
00:35:27,050 --> 00:35:30,190
I know what you think of me,
but he was going to kill her.

703
00:35:30,270 --> 00:35:32,800
I came to stop him.

704
00:35:32,890 --> 00:35:35,320
All I want...

705
00:35:35,410 --> 00:35:37,590
is to be free.

706
00:35:37,630 --> 00:35:40,550
♪

707
00:35:40,630 --> 00:35:43,980
Those men, those investors
aren't here for a merger.

708
00:35:44,070 --> 00:35:46,680
Any second now, they're gonna
come through there, kill her,

709
00:35:46,810 --> 00:35:48,990
us, and anyone
that stands in their way.

710
00:35:49,080 --> 00:35:51,470
- No.
I put this all in place.

711
00:35:51,600 --> 00:35:54,910
♪ ♪

712
00:35:54,990 --> 00:35:57,740
- Colin...

713
00:35:57,820 --> 00:35:59,220
it makes sense.

714
00:35:59,300 --> 00:36:01,350
It's a coup.

715
00:36:01,440 --> 00:36:04,050
Toni's telling us the truth.

716
00:36:04,180 --> 00:36:11,010
♪ ♪

717
00:36:26,330 --> 00:36:28,290
- We can't go out
the way we came in.

718
00:36:28,330 --> 00:36:30,160
- There's an old
bootlegger's tunnel.

719
00:36:30,250 --> 00:36:32,820
It leads to the boathouse.

720
00:36:32,900 --> 00:36:35,250
- Sarah's still out there.
I'm not leaving without her.

721
00:36:37,210 --> 00:36:39,520
I'll meet you there.

722
00:36:39,650 --> 00:36:46,520
♪ ♪

723
00:36:46,660 --> 00:36:48,480
- Let's go.

724
00:36:48,610 --> 00:36:51,090
Come on.

725
00:36:51,230 --> 00:36:58,100
♪ ♪

726
00:36:58,190 --> 00:37:01,320
- Hi.
- Hi.

727
00:37:01,410 --> 00:37:03,320
- There's no time.
We need to go right now.

728
00:37:03,450 --> 00:37:05,850
- Is Bill okay?
- He's fine.

729
00:37:05,940 --> 00:37:07,110
He's meeting us.
Come on, let's go. Let's go.

730
00:37:07,240 --> 00:37:09,630
Come on.
You don't need that.

731
00:37:09,720 --> 00:37:12,070
Just play it cool.

732
00:37:12,160 --> 00:37:14,730
[suspenseful music]

733
00:37:14,810 --> 00:37:21,910
♪ ♪

734
00:37:22,600 --> 00:37:24,000
[gunfire]

735
00:37:24,080 --> 00:37:26,780
- [screams]
- Aah!

736
00:37:26,870 --> 00:37:28,350
[gunfire continues]

737
00:37:28,440 --> 00:37:30,660
- Colin.
- [grunts]

738
00:37:30,740 --> 00:37:32,570
- Who are these people?
- Your coworkers.

739
00:37:32,700 --> 00:37:34,360
Come on, let's go.

740
00:37:34,490 --> 00:37:37,360
[gunfire]

741
00:37:37,490 --> 00:37:44,320
♪ ♪

742
00:37:44,370 --> 00:37:46,540
- This way.

743
00:37:46,630 --> 00:37:53,590
♪ ♪

744
00:37:53,680 --> 00:37:55,160
Daniel.

745
00:37:55,250 --> 00:37:57,250
- Sorry, ma'am.
We can't let you leave.

746
00:37:57,330 --> 00:37:58,600
- This is my house.

747
00:37:58,730 --> 00:38:00,820
- You're gonna have to talk
to Tan.

748
00:38:00,900 --> 00:38:02,690
- Fellas, I'm FBI.

749
00:38:02,770 --> 00:38:04,170
Let's put away the guns,
all right?

750
00:38:04,250 --> 00:38:06,470
Tan is dead.
- Bull.

751
00:38:06,560 --> 00:38:09,390
Toni, your gun.

752
00:38:09,520 --> 00:38:14,260
♪ ♪

753
00:38:14,400 --> 00:38:17,620
- Guys, this is not smart.
Ground branch is on the way.

754
00:38:17,700 --> 00:38:19,530
- Deal with them
when they get here.

755
00:38:19,660 --> 00:38:26,100
♪ ♪

756
00:38:26,190 --> 00:38:28,020
- Bill.
- [grunts]

757
00:38:28,150 --> 00:38:29,630
- You okay?
- Yeah. Let's go.

758
00:38:29,710 --> 00:38:31,670
Go, go.

759
00:38:31,760 --> 00:38:36,110
♪ ♪

760
00:38:36,200 --> 00:38:39,160
[groans]
I think it glanced a rib.

761
00:38:39,250 --> 00:38:40,600
- At least you don't have
to worry about it

762
00:38:40,640 --> 00:38:42,290
bouncing off your heart.

763
00:38:42,380 --> 00:38:44,030
- That's actually
a very good joke.

764
00:38:44,120 --> 00:38:48,950
♪ ♪

765
00:38:49,040 --> 00:38:50,080
All right, let's get moving

766
00:38:50,170 --> 00:38:51,870
before they
start shooting again.

767
00:38:53,170 --> 00:38:56,520
[engine turning over, revving]

768
00:39:01,920 --> 00:39:04,840
[dramatic music]

769
00:39:04,920 --> 00:39:12,020
♪ ♪

770
00:39:23,200 --> 00:39:25,860
- Well done, Bill.

771
00:39:25,940 --> 00:39:27,210
You know, you impressed a lot
of people in this building

772
00:39:27,290 --> 00:39:29,210
and in D.C.,

773
00:39:29,300 --> 00:39:33,040
and there is an open
ASAC position in Cleveland,

774
00:39:33,130 --> 00:39:34,820
and they like you for it.

775
00:39:38,040 --> 00:39:40,260
- [chuckles] I don't--
I don't know what to say.

776
00:39:40,390 --> 00:39:43,140
- Well, it's a--
it's a big position,

777
00:39:43,270 --> 00:39:44,620
and you'd be near your family.

778
00:39:46,970 --> 00:39:48,750
- Huh.

779
00:39:48,880 --> 00:39:50,190
I mean, I have to talk it over
with my better half.

780
00:39:50,270 --> 00:39:52,410
- Mm-hmm.
Of course, yeah.

781
00:39:52,450 --> 00:39:53,450
Might want to tell Katie too.

782
00:39:53,580 --> 00:39:55,630
[both chuckle]

783
00:39:55,710 --> 00:39:57,720
No, I'm just saying,
the guy is dreamy.

784
00:39:57,850 --> 00:39:59,460
I get the appeal.
- So dreamy.

785
00:39:59,500 --> 00:40:01,070
- [chuckles]

786
00:40:03,160 --> 00:40:06,120
- Man.

787
00:40:06,160 --> 00:40:08,550
- You can turn it down...

788
00:40:08,640 --> 00:40:12,160
but only so many times.

789
00:40:12,250 --> 00:40:14,910
[soft music]

790
00:40:14,990 --> 00:40:16,690
- Right.

791
00:40:16,820 --> 00:40:19,740
[dramatic music]

792
00:40:19,870 --> 00:40:23,180
♪ ♪

793
00:40:25,260 --> 00:40:27,750
- [grunts softly]
- What are you doing?

794
00:40:27,830 --> 00:40:29,400
You should still be
in the hospital.

795
00:40:29,530 --> 00:40:33,490
- I'm fine.
It's just a flesh wound.

796
00:40:33,580 --> 00:40:36,150
- You sure?
- Yeah.

797
00:40:39,540 --> 00:40:42,020
- A bit of an update...

798
00:40:42,110 --> 00:40:44,590
they're sending her back in.

799
00:40:44,630 --> 00:40:47,500
- Who is?
- That'd be your people, CIA.

800
00:40:47,640 --> 00:40:50,290
[soft music]

801
00:40:50,380 --> 00:40:53,950
- [exhales sharply]
Right.

802
00:40:54,030 --> 00:40:56,560
- Sorry, partner.

803
00:40:56,600 --> 00:41:00,740
But, you know, if there's
one thing I learned this year,

804
00:41:00,870 --> 00:41:02,870
it's that some assets
are more valuable in the field

805
00:41:02,950 --> 00:41:05,350
than rotting
in some federal prison.

806
00:41:05,480 --> 00:41:07,830
♪ ♪

807
00:41:07,920 --> 00:41:10,530
- Hmm.

808
00:41:10,610 --> 00:41:13,660
Partner, eh?

809
00:41:13,790 --> 00:41:15,620
I thought you were being
double-promoted

810
00:41:15,710 --> 00:41:18,800
to the Valhalla
that is Northeast Ohio.

811
00:41:18,930 --> 00:41:21,840
- Ah, come on,
and miss all the fun?

812
00:41:21,930 --> 00:41:25,760
♪ ♪

813
00:41:25,850 --> 00:41:27,150
- [chuckles softly]

814
00:41:29,070 --> 00:41:30,940
- I'll see you in there.

815
00:41:31,030 --> 00:41:33,550
- Yeah.

816
00:41:33,680 --> 00:41:36,730
[door clicks]

817
00:41:36,860 --> 00:41:43,910
♪ ♪

818
00:41:56,360 --> 00:41:59,270
[dramatic music]

819
00:41:59,360 --> 00:42:06,450
♪ ♪

820
00:42:15,900 --> 00:42:17,550
[wolf howls]


